भविष्यत काल (भविस्यत काल- Future Tense):
वह काल जो भविष्य का बोध कराए।
(ख) अपूर्ण भविष्यत काल या सतत भविष्यत काल
(Future Continuous Tense)
| हिन्दी | भोजपुरी | अंग्रेजी |
| 1.वह कल जा रहा होगा। | उ बिहने जा रहल होई। (छोटों के लिए) उ बिहने जा रहल होइहें। (बराबरवालों या थोड़ी इज्जत के साथ) | He will be going tomorrow. |
| 2. मैं जा रहा होऊँगा। | हम जा रहल होखबी। | I shall be going. |
| 3.तुम जा रहे होगे। | तू/तूँ जा रहल होखबS। तें जा रहल होखबे। | You will be going. |
| 4.आप जा रहे होंगे। | रउआँ जा रहल होखबी। (आदरार्थ) | You will be going. |
| 5.वह जा रही होगी। | उ जा रहल होई/ होखी। (छोटों के लिए) उ जा रहल होइहें। (बराबरवालों या थोड़ी इज्जत के साथ) | She will be going. |
| 6.मैं जा रही होऊँगी। | हम जा रहल होइब/ होखबी। | I shall be going. |
| | | |
| 7.तुम जा रही होगी। | तू/तूँ जा रहल होखबू। तें जा रहल होखबे। | You will be going. |
| 8.आप जा रही होंगी। | रउआँ जा रहल होखबी। (आदरार्थ) | You will be going |
| 9.लड़का जा रहा होगा। | लइका जा रहल होई। लइकवा जा रहल होई। | The boy will be going. |
| 10.लड़की जा रही होगी। | लइकिनी जा रहली होई। लइकिनिया जा रहली होई। | The girl will be going. |
| 11.(क) वे जा रहे होंगे। (एकवचन-आदरार्थ) (ख) वे जा रहे होंगे। (बहुवचन) | (क) उहाँका जा रहल होखबी/ होइबी। (एकवचन-आदरार्थ) (ख) उ सब जा रहल होई। (बहुवचन) | (क) He will be going. (ख) They will be going. |
| 12.अध्यापक जा रहे होंगे। (बहुवचन) | गुरुजी सब जा रहल होई। | Teachers will be going. |
| 13. वह नहीं जा रहा होगा। (नकारात्मक) | उ नाहीं जा रहल होई। (छोटों के लिए) उ नाहीं जा रहल होइहें। (बराबरवालों या थोड़ी इज्जत के साथ) | He will not be going. |
| 14.क्या वह जा रहा होगा ? | का उ जा रहल होई ? का उ जा रहल | Will he be going? |
| 15.क्या तुम जा रहे होगे ? | का तू /तूँ जा रहल | Will you be going? |
| 16.वह कब जा रही होगी ? | उ कब जा रहली होई? (छोटों के लिए) उ कब जा रहली होइहें ? (बराबरवालों या थोड़ी इज्जत के साथ) | When Will she be going? |
| 17. तुम कब नहीं जा रहे होगे ? | तू/तूँ कब नाहीं जा रहल होखब S ? | When Will you not be going? |
अपूर्ण भविष्यत काल की पहचान-
(हिन्दी) वाक्य के अंत में रहा होगा, रहा होऊँगा, रही होऊँगी, रहे होंगे आदि आता है।
(भोजपुरी) वाक्य के अंत में रहल, रहली के साथ होई, होइहें, होखब, होखबS, होइबी, आदि आता है।
नियम:- (हिंदी या भोजपुरी का अंग्रेजी में अनुवाद करते समय)
- I, We के साथ shall be एवं बाकी सभी कर्ताओं के साथ will be आता है।
- मुख्य क्रिया में ‘ing’ लगाते हैं।
- नाकारात्मक में shall be या will be के बाद not लगाते हैं।
- प्रश्नवाचक के लिए अगर वाक्य क्या (हिन्दी) या का (भोजपुरी) से शुरु होता है तो shall या will को कर्ता के पहले लगाते हैं। क्या के बाद मैं हो तो ‘Am’ को कर्ता के पहले लगाते हैं।
- प्रश्नवाचक शब्दों (कौन-कवन-Who, कब-कब-When, कहाँ- काहाँ/कहाँ/कहवाँ-Where आदि) को shall या will से भी पहले लगाते हैं और यदि वाक्य नाकारात्मक भी हो तो not को कर्ता के बाद लगाते हैं।
- ध्यान दें--- यदि क्या (हिन्दी) या का (भोजपुरी) वाक्य के शुरु में न आकर कहीं और आए तो shall या will के पहले ‘What’ लगाते हैं।
क्रमशः......
प्रभाकर पाण्डेय



4 टिप्पणी:
अच्छा प्रयास कर रहे हैं .
प्रिय पाण्डेय जी,
मैं भोजपुरी कुछ उलटी-सीधी बोल सकता हूँ. आपका प्रयास अच्छा है. किंतु एक बात मेरी जानकारी के लिए स्पष्ट कर दें. आपने 'वह कल जा रहा होगा' का अनुवाद 'उ बिहने जा रहल होई' किया है. 'बिहने' का अर्थ सवेरे होता है जबकि मूल वाक्य में समय निश्चित नहीं है. ' उ कल जा रहल होई' अनुवाद करना क्या ग़लत है ?
इ लिखे खाती त टाइम लागत होई खूबे आ मिहनातियो करेके परत होई. बहुते बढ़िया काम करतानी रउरा.
नमस्कार,
_________________________________
बिहने का मतलब भोजपुरी में कल होता है जबकि बिहाने का सुबह।पर हाँ बिहनवे का मतलब सुबह ही होता है।
ये दोनों शब्द बिहान के रूप हैं और बिहान द्विअर्थी है-1. कल 2. सुबह।
आशा है आगे भी आपका आशिर्वाद मिलता रहेगा।
एक टिप्पणी भेजें